Servicios de interpretación
Existen varios tipos de interpretación que pueden ser de utilidad para un negocio dependiendo de las necesidades que existan en cada tarea. A continuación explicamos los distintos tipos y sus usos más habituales.
Interpretación simultanea
Es el tipo de interpretación utilizada en conferencias y eventos de tipo internacional donde existe la necesidad de simultanear las conversaciones en tiempo real mediante cabinas individuales destinadas al uso de cada intérprete, ya que el intérprete habla al mismo tiempo que el ponente. Se recomienda que al menos haya dos intérpretes por combinación lingüística ya que se trata de una modalidad que demanda mucha atención y energía. El intérprete no se oye a sí mismo y sabe que está interpretando correctamente por propia experiencia.
Interpretación consecutiva
Es la más adecuada para conferencias, seminarios y reuniones cuando el orador habla por un tiempo determinado y el intérprete toma notas que le servirán de apoyo para la exposición en la lengua final. Si la exposición es demasiado larga se hara una pausa cada cinco minutos o menos de intervención. Esto puede cambiar ademanda en función de las características de la interpretación.
Interpretación de enlace o susurrada
Son demandadas sobre todo en dialogops entre dos personas y visitas comerciales. Hay dos modalidades, simultanea sin toma de notas y susurrada al oído del oyente y consecutiva o hablada después de cada exposición. La interpretación se denomina bilateral ya que fluye en ambos sentidos lingüísticos.
Interpretación jurada
Dependiendo del país será necesario que este intérprete sea una persona cualificada y reconocida como traductor-intérprete jurado para poder certificar la fidelidad de la interpretación. Utilizada en procesos legales, notariales o mercantiles.
Interpretación telefónica o videoconferencia
Ahorra costes de desplazamiento y facilita la contratación del servicio insitu; solo es necesario un teléfono móvil y una buena covertura para que la señal y la voz llegue fuerte y clara.
Tarifas y explicación del servicio
Nuestra tarifa mínima por interpretación es de dos horas y el precio dependerá de la modalidad contratada. En ciertas especialidades como por ejemplo la interpretación simultanea se recomienda la contratación de dos intérpretes por combinacioón lingüística para poder mantener la calidad del servicio. Este tipo de interpretación es extenuante y mientras uno de ellos trabaja el otro le sirve de apoyo con búsqueda de palabras o consulta de glosarios o toma de notas para apoyar a su colega de cabina.
Las tarifas más habituales se detallan abajo, pero estos precios no incluyen comidas, dietas transporte ni alquiler de equipos que pudieran ser necesarios para el correcto desarrollo de la actividad contratada.
Consúltanos y estaremos encantados de faciltar un presupuesto detallado.
TIPO | Tarifa mínima - 2 horas | Media jornada - 4 horas | Jornada completa - 7 horas |
SIMULTANEA | 300€ | 500€ | mínimo dos intérpretes |
JURADA | 280€ | 450€ | 700€ |
ENLACE/SUSURRADA | 250€ | 400€ | 600€ |
CONSECUTIVA | 200€ | 350€ | 500€ |
TELEFÓNICA/VIDEOCONFERENCIA | 100€ | 180€ | 300€ |
Contacta con nosotros
+353 (0)86 082 0773